Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - Кейт Лаумер
0/0

Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - Кейт Лаумер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - Кейт Лаумер. Жанр: Научная Фантастика, год: 1991. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - Кейт Лаумер:
Шестой выпуск серии «Зарубежная фантастика» содержит произведении Кейта Лаумера, ранее на русском языке автор не издавался.Переводчики не указаны. Роман «Всемирный пройдоха» в переводе М. Гилинского (сравнение текстов с другими изданиями, где указано, что он переводчик).
Читем онлайн Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - Кейт Лаумер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 172

Он продолжал описывать широкие просторы А-линий, которые составляли сферу деятельности Власти. Я не стал обращать его внимания на неправильное представление в отношении полного отсутствия жизни в Зоне или его полном невежестве, что существует еще и третья раса, имеющая возможность путешествовать по Сети. Это все я решил держать при себе.

— Сфера деятельности Властей постоянно расширяется и последние пятнадцать столетий, — говорил агент, — довольно значительно. Конечно, наши уникальные способы перемещений по Сети, накладывают на нас определенную ответственность. Теперь мы уже преодолели первоначальную тенденцию вмешиваться во все дела миров. Власти в настоящее время осуществляют только политику поддержания мира и надзор за преступностью. Плюс к этому получают так же сырье и готовую продукцию.

— Понятно, — кивнул я. Когда-то мне уже приходилось слышать нечто подобное из уст Винтера, Рихтгофена и других, когда я только прибыл в Стокгольм 0–0.

— Моя миссия, — продолжал Дзок, — заключалась в тон, чтобы выяснить, кто стоит за этими рейдами хегрунов. Вы только знали бы, сколько хлопот представляют Власти эта охота за рабами! Ведь они нередко заходят на нашу территорию! Я должен был на основании этого обследования выдать рекомендации по устранению этих рейдов. Но, похоже, что я недооценил хегрунов. Меня арестовали через четверть часа после прибытия.

— А английский вы изучили во время визита в наш сектор? — поинтересовался я.

— Я лично никогда не был в Зоне, но языковые библиотеки нашего Центра имеют запасы всех ваших диалектов.

— Ваши друзья знают, где вы находитесь?

Дзок вздохнул.

— Боюсь, что нет. Я хотел выслужиться. Теперь я понимаю, что был неправ, но уже поздно. Я представлял, как вернусь в штаб и представлю готовое решение. А вместо этого… Ну что ж, через некоторое время они, конечно, заметят мое длительное отсутствие и займутся поисками. А тем временем…

— Что тем временем? — забеспокоился я.

— Я могу только надеяться, что мои друзья окажутся здесь раньше, чем придет моя очередь.

— Ваша очередь для чего?

— А вы разве не знаете, старина? Да, конечно, не знаете. Ведь вы раньше никогда не слыхали о хегрунах. И не знаете их языка. Все объясняется недостаточностью продуктов в их мире. Хегруны каннибалы! Пленники, которым не удается доказать свою полезность, подлежат уничтожению и их тела идут в пищу.

— И сколько же времени нам отпущено? — спросил я.

— Я нахожусь здесь около… по вашим меркам, трех недель… Когда я впервые попал в эту камеру, здесь уже находилось двое бедняг. Парочка рабов с низким уровнем интеллекта. Насколько я смог определить, они сидели уже две недели. И вот только позавчера их увели. Думаю, давали обед в честь высокого начальства. Так что, мой друг, недели две мне отпущено…

Я, кажется, начал понимать агента Дзока. За его беззаботным тоном скрывалась большая озабоченность тем, что он может раньше времени оказаться в глотке Хегрунов.

— В таком случае, я предлагаю немного поразмыслить над проблемой дальнейшего пребывания здесь, заметил я.

— У меня есть кое-какие идеи относительно этого, — кивнул головой Дзок, — но это потребует усилий двух человек.

— В чем же заключается ваш план?

— Нас охраняют двое хегрунов, которые находятся в коридоре. Нам необходимо будет заманить одного из них сюда и расправиться с ним. Думаю, это будет не слишком трудно.

— А как же второй?

— Это несколько сложнее, но тоже вполне выполнимо. Я здесь припрятал кое-что из моего снаряжения. Кроме того, по памяти я нарисовал схематический план этого храма. Нам важно преодолеть около двух сотен ярдов, прежде чем попадем в боковой проход, который я наметил для побега. Единственной нашей надеждой будет то, что мы не должны встретить на протяжении этих длинных ярдов ни одного хегруна, так как ваша маскировка не выдержит близкого рассмотрения.

— Маскировка? — Я испытывал странное чувство, как будто вижу кошмарный сон алкоголика. — А в кого я буду маскироваться? В Дракулу или в Человека-Волка?

Голова у меня кружилась, глаза слипались. Я свернулся калачиком на куче тряпья. Голос Дзока доносился как бы издалека.

— Отдохните как следует, а я все приготовлю. Только после этого мы осуществим свой план.

Я проснулся от звука голосов, визгливых и сердитых. Я сел, протирая глаза. Дзок сказал что-то миролюбивым тоном и в ответ раздался писклявый голос, больше похожий на крик рассерженной крысы, чем на голос разумного существа. Я почувствовал запах хегруна. Даже в затхлом воздухе камеры вонь рассерженного гориллообразного человека не давала дышать. Я рассмотрел его — он стоял у входа, причем с нашей стороны. Меня поразило, как он мог сюда пролезть?

— Лежите тихо и не издавайте ни звука, англик, — сказал Дзок тем же спокойным и тихим голосом, которым он обращался к хегруну. — Это пришли за мной, похоже, что мое время истекло.

Дзок сказал что-то визгливым голосом. Хегрун заворчал и сплюнул. Я увидел, как протянулась его рука. Увидел, как Дзок нагнулся и нанес сильный удар в грудь охранника. Тот заворчал, пошатнулся, но руки не отнял. Я вскочил на ноги, пистолет выскочил из кобуры и лег на ладонь. Без промедления я выстрелил. Хегрун покачнулся и медленно повалился на пол. Он полминуты судорожно корчился, издавая странные завывания, но вскоре затих. Я вытер лицо рукой и почувствовал запах крови. Повернувшись к Дзоку, я увидел, что он лежит распластавшись на полу, держась за руку.

— Ты обманул меня, англик, — прошептал он. — Но это было чертовски хорошее представление. Оказывается, у тебя было оружие.

— Не надо лишних слов, — потребовал я, — Может быть, мы попробуем осуществить наш план.

— Этот зверь сломал мне руку, — покачал головой Дзок. — Чертовски не повезло. Наверное, вам придется попытать счастья самому.

— Не выдумывайте. Я помогу вам. Что нужно сделать?

Дзок издал приглушенный звук, похожий на смешок.

— А вы сильнее, чем мне казались ранее. Это хорошо, что у нас есть оружие, англик. Вот что нужно сделать…

* * *

Через двадцать минут я потел над фантастической маской, которую трудно даже представить в кошмарном сне. Дзок напялил на меня упряжь из полосок тряпок, которые до этого составляли постели пленников. К концам этих полосок были привязаны пучки волос, которые, свисая, прикрывали мое тело. Как объяснил мне Дзок, он давал часть своей пищи сокамерникам, которые за это отдавали ему волосы со своего тела. Используя клей из НЗ, он собрал этот гротескный костюм, который сейчас висел на мне, прикрывая колени и полностью скрадывая всю фигуру.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 172
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - Кейт Лаумер бесплатно.
Похожие на Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - Кейт Лаумер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги